!Hola a todas!
Quiero compartir con vosotras un vídeo que hemos hecho sobre el embarazo. La canción que se escucha son versos escritos sobre el embarazo en euskara. Os pongo traducidos para que entendáis el vídeo, aunque en euskera rimen y demás. Si os gusta lo que hemos hecho nos haríais un gran favor dándole al pulgar que veis debajo del vídeo, para que podamos ganar el premio del público.
Muchísimas gracias a todas!
http://www.bertsomovieda.com/?p=398
Traducción de la letra:
9 MESES
En nuestra pequeña casa
llueve vida,
siempre pedimos
más calidez,
antes no sabíamos
ahora ya lo sabemos
que los que antes éramos dos
nos convertiremos en tres,
porque nos lo ha contado
un pajarito de plástico.
Comer para dos
y cenar para dos
y aparecer miedos
que antes no teníamos.
Nuestra piel es
su primera piel,
nos hemos convertido en
una isla de carne.
Y debajo de la piel
tenemos un tesoro.
Tu él/ella y los tres,
todos juntos,
una isla redonda
de un caldo de estrellas azules.
Hoy andas movido,
no estás callado,
dando pataditas
tan cerca de mí.
La vida está llamando
a la vida.
Debajo del ombligo un
ombligo para empezar a vivir,
ahora para crecer,
luego para cortar.
Te encuentro callado,
como si te avergonzaras,
hoy estás en mí.
pero mejor que estés conmigo…
¡Qué ganas tengo de
conocerte!
El último empujón
y llega la luz que asusta,
te ha costado un poco,
pero ya estás aquí.
Bienvenido, pequeñín,
a este mundo.
Aunque puede ser
que no sea un mundo perfecto,
desde que has llegado tu
es mucho más bonito.